Join our Community

Interested in meeting a fantastic group of people and getting all the latest on PS4 Social worlds?

  1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Japanese grievance translation

Discussion in 'Chit Chat' started by Firefly, Jul 16, 2011.

  1. Firefly

    Firefly Survivor of Sword Arts Online

    Joined:
    Nov 5, 2010
    Messages:
    2,831
    Likes Received:
    163
    Ratings:
    +67 /2
    Hey, I was wondering since we have a few japanese speakers here who are very fluent in japanese, maybe one can help me?

    I'm trying to translate the Japan Home Grievance list. It's very different from the other regions. Even from Home Asia.

    I've done alot of the work, but could use someone to double check me. Here's what I got:

    1-
    他人の個人情報を漏らす行為
    Revealing another's personal data


    2-
    営利行為
    Scamming


    3-
    アカウント詐欺行為
    Account Fraud


    4-
    ゲーム起動を妨害する行為
    Disrupting Game Launching


    5-
    挑発行為
    Provocation


    6-
    宗教差別行為
    Religious abuse


    7-
    人種差別行為
    Racial abuse


    8-
    文化差別行為
    Cultural Abuse


    9-
    不適切な発言
    Inappropriate remark


    10-
    悪意のあるサイトのURLを配布する行為
    distributing the URL of a malicious site


    11-
    妨害行為
    Hacking


    12-
    運営スタッフになりすます行為
    Impersonating an Official


    13-
    ネタばらし行為
    Splitting the net?


    14-
    ストーキング行為
    Stalking


    15-
    テキストによる不適切な表現行為
    inappropriate conduct by text


    16-
    セクシャルハラスメント
    Sexual harassment



    Any help would be much appreciated!!!


    btw, anyone who wants a translation of the emotes or the L1 phrase menus, I have a translation in the User Guides section of this forum.
     
  2. Fiend009

    Fiend009 Active Member

    Joined:
    Feb 4, 2011
    Messages:
    129
    Likes Received:
    0
    Ratings:
    +0 /0
    I used bing translate that I have on my laptop and this is what I got.
    1-Act to divulge personal information of others
    2-Non-profit activities
    3-Account fraud
    4-Obstructing the game launch
    5-Provocative act
    6-Acts of religious discrimination
    7-Acts of racial discrimination
    8-Cultural discrimination Act
    9-Abusive language
    10-To distribute malicious site URL
    11-Sabotage
    12-Staff impersonation
    13-Fish Act explosion
    14-Stalking
    15-Inappropriate representation acts text
    16-Sexual harassment
     
  3. Firefly

    Firefly Survivor of Sword Arts Online

    Joined:
    Nov 5, 2010
    Messages:
    2,831
    Likes Received:
    163
    Ratings:
    +67 /2
    Fish act explosion?!?!! LOLTHANKS FOR THE HELP. oops caps...except for the fish exploding the translations sound pretty good. ;D
     
  4. Pendrake

    Pendrake Active Member

    Joined:
    May 27, 2011
    Messages:
    151
    Likes Received:
    1
    Ratings:
    +0 /0
    About time too! If I see that exploding fish routine one more time... ggl
     
  5. Fiend009

    Fiend009 Active Member

    Joined:
    Feb 4, 2011
    Messages:
    129
    Likes Received:
    0
    Ratings:
    +0 /0
    I saw that one also. Translations are always iffy when going from japanese to english.
     
  6. Kindle

    Kindle Senior Horde

    Joined:
    Jan 17, 2011
    Messages:
    291
    Likes Received:
    20
    Ratings:
    +9 /1


    #5 defined plainly as "Provocation" seems unusually vague and wide open to interpretation. Guess it means Troublemaking of some sort, which to traditional Japanese thinking could simply be constant nonconformity to the point of irritating friends and family.


    13-
    ネタばらし行為
    "Giving away game spoilers"

    ^^^That's what the asians around here seem to think #13 means. But since they can only make sense of 3 of the seven characters involved in the phrase, I'd wait for confirmation with a Japanese speaker who has actually used a game console. Lol

     
  7. Firefly

    Firefly Survivor of Sword Arts Online

    Joined:
    Nov 5, 2010
    Messages:
    2,831
    Likes Received:
    163
    Ratings:
    +67 /2
    Yup thank you. My friend said the same today. This is what his translations are.

    1-
    他人の個人情報を漏らす行為
    Revealing another's personal data

    2-
    営利行為
    Marketing-Profit Activity

    3-
    アカウント詐欺行為
    Account scamming

    4-
    ゲーム起動を妨害する行為
    Disrupting Game Launching

    5-
    挑発行為
    Provocation

    6-
    宗教差別行為
    Religious abuse

    7-
    人種差別行為
    Racial abuse

    8-
    文化差別行為
    Cultural Abuse

    9-
    不適切な発言
    Inappropriate remark

    10-
    悪意のあるサイトのURLを配布する行為
    distributing the URL of a malicious site

    11-
    妨害行為
    disturbance


    12-
    運営スタッフになりすます行為
    Impersonating an Official

    13-
    ネタばらし行為
    Spoiler

    14-
    ストーキング行為
    Stalking

    15-
    テキストによる不適切な表現行為
    inappropriate conduct by text

    16-
    セクシャルハラスメント
    Sexual harassment

     
  8. Aeternitas33

    Aeternitas33 Riskbreaker

    Joined:
    Dec 24, 2010
    Messages:
    233
    Likes Received:
    0
    Ratings:
    +0 /0
    Thank you, FF, it isn't often one needs to file reports in the Japan Home, but when it is necessary I'd prefer to use the correct category rather than forcing the JP Mods to guess my intent.
     
  9. K-rolyne72

    K-rolyne72 Active Member

    Joined:
    Sep 21, 2010
    Messages:
    218
    Likes Received:
    1
    Ratings:
    +2 /0
    Thanks for the translation, good to know what to do just in case, even if i never felt the need to file reports while in Japan.
    People are nice there, so different from the morons that pollute the NA and EU home.
     
  10. Aeternitas33

    Aeternitas33 Riskbreaker

    Joined:
    Dec 24, 2010
    Messages:
    233
    Likes Received:
    0
    Ratings:
    +0 /0
    On those rare occasions that I have filed reports, it's always been against people from the NA and EU Homes.
     
  11. SeraphinaArietta

    SeraphinaArietta Seraphina's Eternal Love

    Joined:
    Apr 24, 2011
    Messages:
    143
    Likes Received:
    0
    Ratings:
    +0 /0
    This will be useful.
     
  12. Aiken_Drum

    Aiken_Drum Fish Act Explosion

    Joined:
    Jan 26, 2011
    Messages:
    97
    Likes Received:
    11
    Ratings:
    +3 /2
    God, yes. It's amazing. I can walk around the Granzella space in a bathing suit and not be barraged with "hey baby" and "u hav cam?" I'm not barraged with anything at all, not even in Japanese. Try that in NA Seaside.

    Oh, wait... one time, someone did say, in Japanese, that my avatar was pretty. I said thanks, and then they bowed and went about their business. No joke.

    I mean, seriously.
     
  13. Aeternitas33

    Aeternitas33 Riskbreaker

    Joined:
    Dec 24, 2010
    Messages:
    233
    Likes Received:
    0
    Ratings:
    +0 /0
    My first or second trip to the Asian Home, someone bowed to me. This was a few months after Home left closed beta, and it was obvious I was a "foreigner." It made quite an impression on me. How do you explain something like this to the people who only know the NA Home?
     
  14. Firefly

    Firefly Survivor of Sword Arts Online

    Joined:
    Nov 5, 2010
    Messages:
    2,831
    Likes Received:
    163
    Ratings:
    +67 /2
    It might help curb their behavior if you let them know that mods in Japan aren't like in NA. With so few troublemakers they WILL respond. They may be invisible, but they will be there. But the only thing is that I've heard most mods don't speak English.
     
  15. Kindle

    Kindle Senior Horde

    Joined:
    Jan 17, 2011
    Messages:
    291
    Likes Received:
    20
    Ratings:
    +9 /1
    Firefly, translating the list has been really helpful, and sheds some light on a few mysteries. Thank you. Of course, the list also suggests there's certain cultural pitfalls in Japan which could trip up any one of us.

    8-
    文化差別行為
    Cultural Abuse

    Okay. Knowing what we know now, is it possible that when beneloben (Jetsetters: Home International Club | PlayStation® Community Forums) got an undeserved one week ban from SCEJ last year -- possibly because someone was offended that he was racing a dolphy called "Charlie" -- he may have been reported for a presumed "Cultural abuse" crime inside Home?

    I'm having trouble figuring out the actual difference between "cultural abuse" and "racial abuse."

    If anything, the dude who reported Ben was definitely guilty of the (#7) 人種差別行為 "Racial abuse" offense himself. :hmmm:
     
  16. Firefly

    Firefly Survivor of Sword Arts Online

    Joined:
    Nov 5, 2010
    Messages:
    2,831
    Likes Received:
    163
    Ratings:
    +67 /2
    hmmmm.... it's really hard to say what beneloben got banned for without being there. And it's really something I won't speculate on. Except to say, I really don't know anything about that.

    ^_^;;

    btw cultural and racial are really close when insulting someone who's japanese or chinese. it can be either a cultural or racial insult. But it's more obvious when the person uses a black avatar.

    One time I was wearing a star trek shirt when a scotish person came up to me. I called him "scotty" after the star trek character. Not realizing a "scottie" is derogative slang for a scottsman. That was a cultural insult for him.
     
  17. Kindle

    Kindle Senior Horde

    Joined:
    Jan 17, 2011
    Messages:
    291
    Likes Received:
    20
    Ratings:
    +9 /1
    Yeah, i heard something about someone getting grief for using a black avatar to shoot a video inside the Spelunkers space. Huh what? Black avatars are part of the character presets.
    If I ever go to Japan in RL, I think I may need help to avoid making some serious faux pas.


     
  18. Aeternitas33

    Aeternitas33 Riskbreaker

    Joined:
    Dec 24, 2010
    Messages:
    233
    Likes Received:
    0
    Ratings:
    +0 /0
    For those who are concerned about unknowingly committing "cultural abuse" in the JP Home, although that is always a possibility for all of us, my experience has been that the JP people in PS Home are rarely quick to take offense. But if one of them were to ever attempt to offer me a word of advice/warning, I would simply say "hai" and bow and do whatever they said because it's their Home and their culture.

    Unfortunately, the more widespread knowledge becomes as to how to create a JP account, the greater the possibility that we'll run into people from North America and Europe who simply have no common sense or respect for anyone. That's where the real problem is.

    I went to the Macross concert late last night, and it was completely ruined for me by three people who were clearly there to troll. Troll #1: Which one is Boo? (referring to Sheryl and Ranka) OMG! I LOVE YOU PINK HAIRED GIRL!!! Troll #2: I'm bored. There's no text on the screen (referring to chat text). Troll #3: Turn off the text if you don't want to read our comments. (most NA and EU users have difficulty navigating a menu that is completely in Japanese, besides which, we shouldn't have to disable our text chat because people who should know better refuse to behave.)

    Arguing with these people is a waste of time. There's an old saying, "Don't feed the trolls." Particularly if you're at a special event, arguing with them only helps them accomplish their goal of ruining the performance for everyone there. The best thing to do is to warn them once, and if they refuse to listen, then report them.
     
  19. Joanna

    Joanna Well-Known Member
    Valued Member

    Joined:
    Dec 24, 2010
    Messages:
    1,750
    Likes Received:
    220
    Ratings:
    +37 /2
    gAmerican cultural values are at a real low. It's not surprising they would act without respect for others. I'm editing the video clips I took last night and the only text I see in bubbles is from English speakers. I don't believe there was any Japanese text whatsoever.

    We can learn a lot from them. Sadly those in need of a good education don't really care to learn. It's sad. I know yesterday evening at Seaside of Memories there was a prolonged incident with trolls who didn't particularly care for Joanna_Dark_. Doesn't bother me but it does illustrate just how bad the silliness can get at times.

    Fools like that in Japan home would certainly spoil it for everyone.

    I might suggest that we consider using club channels or even group channels when attending events like this given the text isn't visible to other users.
     
  20. Firefly

    Firefly Survivor of Sword Arts Online

    Joined:
    Nov 5, 2010
    Messages:
    2,831
    Likes Received:
    163
    Ratings:
    +67 /2
    I'm sorry to dissent here a little, bit I can speak from experience that we too are perceived as being very rude when we talk during events. During the Japanese events, there is a lot of Japanese text. We can't read it, it bores us, so we gab away. But that is very distracting and rude to the Japanese that WANT to read all that text. There is alot of fun story in that text. And Us gabbing away causes the chatlog to take out a chunk of screen, and our Text bubbles can block the view. If you noticed, there were zero japanese word bubbles in the show. But there were some early on. I'm not able to read japanese fluently, but i saw enough to tell something was being said about us.

    Please don't read into my post that I'm telling anyone off. I just want people to know how we are seen too.
     
Verification:
Draft saved Draft deleted

Share This Page